Диалоги - график работы (ночные смены, постоянная, фриланс). Диалоги - график работы (ночные смены, постоянная, фриланс) График работы перевод на английский

Еще значения слова и перевод ГРАФИК РАБОТ с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод ГРАФИК РАБОТ с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ГРАФИК РАБОТ in dictionaries.

  • ГРАФИК РАБОТ — schedule of works
  • ГРАФИК РАБОТ — 1) flow chart 2) job schedule
    Современный Русско-Английский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • ГРАФИК РАБОТ — schedule of work
  • ГРАФИК РАБОТ — schedule of works schedule of work
  • ГРАФИК РАБОТ — график работ schedule of work
  • ГРАФИК — m. graph, diagram, chart, schedule, plot
    Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences
  • ГРАФИК — Graph
    Русско-Американский Английский словарь
  • ГРАФИК
  • ГРАФИК — 1. (чертеж) chart, graph; ~ движения поездов railway time-table; 2. (план работ) schedule, (time-)table; ~ бухгалтерских операций book-keeping schedule; ~ …
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • РАБОТ — Activities
    Russian Learner"s Dictionary
  • ГРАФИК — The schedule(chart)
    Russian Learner"s Dictionary
  • ГРАФИК — 1. м. 1. (чертёж) graph, diagram 2. (план работ) schedule точно по графику — according to …
    Русско-Английский словарь
  • ГРАФИК — 1. м. 1. (чертёж) graph, diagram 2. (план работ) schedule точно по графику — according to …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ГРАФИК — chart, graph, graphics, plot, schedule
    Russian-English Edic
  • ГРАФИК — chart, diagram, graph, plot, profile
    Русско-Английский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • ГРАФИК — I муж. 1) diagram, graph составлять график — to plot, to make a graph 2) schedule; time-table составлять плотный график …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ГРАФИК — alignment chart, graphical chart, chart, diagram, card, curve, graph, (выполнения строительных работ) timetable, plot
    Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям
  • ГРАФИК — Nomograph
  • ГРАФИК — Nomogram
    Британский Русско-Английский словарь
  • ГРАФИК — Graphics
    Британский Русско-Английский словарь
  • ГРАФИК — Graphic
    Британский Русско-Английский словарь
  • ГРАФИК — Graph
    Британский Русско-Английский словарь
  • ГРАФИК — Draughtsman
    Британский Русско-Английский словарь
  • ГРАФИК — Cartoonist
    Британский Русско-Английский словарь
  • ГРАФИК — diagram, schedule, time-schedule, timetable
    Русско-Английский экономический словарь
  • ГРАФИК — 1. (чертеж) chart, graph; ~ движения поездов railway time-table; 2. (план работ) schedule, (time-)table; ~ бухгалтерских операций book-keeping schedule; ~ отгрузок shipping schedule; ~ платежей …
    Русско-Английский словарь - QD
  • ГРАФИК — schedule
    Русско-Английский юридический словарь
  • ГРАФИК — см. тж. в форме ~ов; нанесённый на ~ ; наносить на ~ ; отражаться на ~е в виде. …
    Русско-Английский научно-технический словарь переводчика
  • ГРАФИК — м. chart; graph; plot; schedule, diagram - график в логарифмическом масштабе - график отгрузок - график платежей - график поставок - график пути по времени - график …
    Русско-Aнглийский автомобильный словарь
  • ГРАФИК — 1) diagram 2) graph 3) graphic 4) road map 5) timetable
    Русско-Английский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию
  • РАБОТ — n см. работа
    Большой Русско-Английский словарь
  • ГРАФИК — I муж. 1) diagram, graph 2) schedule time-table составлять плотный график - crowd in точно по графику сетевой график II …
    Большой Русско-Английский словарь
  • РАБОТ — работ nсм. также работа
    Русско-Английский словарь Сократ
  • ГРАФИК — график graph;chart;cont schedule;pencil artist
    Русско-Английский словарь Сократ
  • TIMBERING — сущ. 1) лесоматериалы 2) плотничество, столярничество 3) строит. деревянная конструкция, опалубка (для бетонных работ) 4) горн. деревянная крепь; крепление плотничество, …
  • STATUARY — 1. сущ. 1) коллект. скульптура 2) скульптура (вид искусства) 2. прил. 1) скульптурный Syn: sculptural 2) пригодный для скульптурных …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SCHEDULE — 1. сущ. 1) список, перечень, каталог; опись, реестр Syn: list I 1., index 1., catalogue 1., inventory 1. 2) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • REPORT — 1. сущ. 1) а) отчет, доклад, рапорт, донесение, сообщение; рассказ, описание событий to confirm a report ≈ подтверждать сообщение to …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PORTFOLIO — сущ. 1) предмет для хранения и переноски письменных работ, документов и т.д. а) портфель б) "дело", папка 2) должность министра …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PLOT — 1. сущ. 1) а) надел, делянка; кусок или участок земли (обычно занятый чем-л. или отведенный под какую-л. цель) building plot …
    Большой Англо-Русский словарь
  • GIVE
    Большой Англо-Русский словарь
  • EFFORT — сущ. 1) усилие, попытка; напряжение abortive effort ≈ бесплодные усилия all-out, furious, gallant, great, Herculean, heroic, massive, maximum, painstaking, strenuous, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • COST — 1. сущ. 1) цена, стоимость (тж. перен.) cost, insurance and freight (сокр. с. i. f.) коммерч. ≈ стоимость, страхование, фрахт …
    Большой Англо-Русский словарь
  • CLERK — 1. сущ. 1) церковнослужитель Syn: cleric, churchman, clergyman 2) уст. образованный, грамотный человек Syn: scholar 3) конторский служащий, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • CHART — 1. сущ. 1) мор.; авиац. карта 2) график, диаграмма, схема, таблица, чертеж to compile a chart ≈ составить таблицу, сделать …
    Большой Англо-Русский словарь
  • BLUE-BOOK — сущ. 1) синяя книга (сборник официальных документов, парламентские стенограммы и т. п.) The bulky Blue Book of the present day …
    Большой Англо-Русский словарь
  • EFFORT — effort.ogg ʹefət n 1. усилие, напряжение last effort - последнее усилие he spoke with effort - ему было трудно говорить, …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • EFFORT — n 1. усилие, напряжение last ~ - последнее усилие he spoke with ~ - ему было трудно говорить, он еле-еле …
    Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова
  • EFFORT — n 1. усилие, напряжение last effort - последнее усилие he spoke with effort - ему было трудно говорить, он еле-еле …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • WORK — 1) работа; труд; действие; функционирование 2) обработка 3) обрабатываемая заготовка; обрабатываемая деталь; обрабатываемое изделие 4) механизм 5) конструкция 6) мн. ч. завод; фабрика; мастерские; технические …
    Англо-Русский словарь по строительству и новым строительным технологиям
  • SHUTDOWN — 1. остановка; выключение, отключение 2. неполадка; неисправность 3. перекрытие shutdown for pipeline — прекращение работ для подключения к внутрипромысловой сети трубопроводов; shutdown …
    Большой Англо-Русский словарь по нефти и газу
  • WORKS PROGRESS ADMINISTRATION — сокр WPA; ист Управление (Администрация) общественных работ (УОР) Федеральное независимое ведомство , созданное в 1935 по инициативе президента Ф. Д. Рузвельта …
  • PUBLIC WORKS ADMINISTRATION — сокр PWA; ист Администрация общественных работ (АОР) Федеральное агентство времен "Нового курса" , унаследовавшее функции Федеральной чрезвычайной администрации общественных работ , созданное в 1935 по инициативе президента Ф. Д. …
  • PUBLIC WORKS ADMINISTRATION — (PWA) ист. Администрация общественных работ (АОР) Федеральное агентство времен Нового курса , унаследовавшее функции Федеральной чрезвычайной администрации общественных работ …

Copyright © 2010-2019 сайт, AllDic.ru. Англо-русский словарь Онлайн. Бесплатные русско-английские словари и энциклопедия, транскрипция и переводы английских слов и текста на русский.
Free online English dictionaries and words translations with transcription, electronic English-Russian vocabularies, encyclopedia, Russian-English handbooks and translation, thesaurus.

David: - Hello, Susan. I’m very surprised to see you here. You look so tired. What"s wrong?

Susan: - Hello, David. Nothing happened, I just have changed my job. I have been working on night shifts at a big water supply company for two months. I’m working all night, then I have two days off, and it starts again. I’m totally exhausted!

David: - I totally understand you. It"s terribly uncomfortable, that"s the only way I can describe it. Working an eight-hour night shift from 10pm to 6am is so much more different from eight hours in the daytime. I do both throughout the week. Staying awake after midnight is an integral part of our business - and so my body is in a constant process of jetlag. Believe me, this type of work could cause “chaos” for your body and may result in long-term health problems.

Susan: - I know that my tiredness is caused by the jetlag, but I couldn"t have any day work at an office or shop. This is because I have two babies and old mother. I have no choice.

David: - I see. So, why don’t you try to find a freelance work!?As I know, you received a degree in linguistic and English philology some years ago. You could edit, write or translate some articles for web-sites and magazines staying at home. If I were you I would try it. The most important advantage of being a freelancer is that you can work whenever you want. You could choose your own hours. If you want to sleep in until noon or go abroad with your family, you can do that. You might choose your clients and keep all your profits!

Susan: - That’s a very delightful prospect, but being a freelancer means that my income and workload will not be fixed, stable and consistent. Furthermore, it will be so hard to distinguish my work and free time. Besides, I’ll lose my health benefits, paid vacation and wage bonuses. I should think about it properly, but freelancing sounds great. Thank you for advice.

David: - You are always welcome!

Дэвид: - Здравствуй, Сьюзен. Не ожидал тебя здесь встретить. Ты выглядишь очень усталой. Что случилось?

Сьюзен: - Привет, Дэвид. Да ничего особенного не произошло, я просто сменила работу. Я уже два месяца работаю в ночную смену в крупной компании по водоснабжению. Работаю целую ночь, затем у меня два выходных дня, и все повторяется заново. Я чувствую себя полностью опустошенной!

Дэвид: - Я тебя прекрасно понимаю. Всё это я могу описать только следующими словами: это очень неудобно. Рабочий восьмичасовой день с 10 вечера до 6 утра очень сильно отличается от восьмичасовой дневной смены. Я работаю и так, и так в течение недели - бодрствование после полуночи является неотъемлемой частью нашей работы, и, таким образом мое тело постоянно страдает от синдрома смены часовых поясов. Поверь мне, подобный график работы может ввести твой организм в состояние хаоса и привести к длительным проблемам со здоровьем.

Сьюзен: - Я знаю, что моя усталость вызвана этим синдромом смены часовых поясов, но я могу работать днем в офисе или магазине, потому что у меня два маленьких ребенка и пожилая мать. У меня нет выбора.

Дэвид: - Понятно. Итак, почему бы тебе не попробовать найти внештатную работу (фриланс)!? Насколько я знаю, ты получила диплом лингвиста и специалиста в области английской филологии несколько лет назад. Ты можешь редактировать, писать или переводить статьи для веб-сайтов и журналов, сидя у себя дома. Если бы я был на твоём месте, я бы попробовал. Самое главное преимущество во внештатной работе заключается в том, что ты можешь работать, когда захочешь. Ты можешь выбрать любое время для работы. Если ты хочешь, спать до полудня или поехать за границу со своей семьей, то сможешь сделать это. Ты можешь сама выбрать своих клиентов и получать всю прибыль полностью!

Сьюзен: - Эта идея кажется очень заманчивой, но работа фрилансером подразумевает собой отсутствие постоянной нагрузки и фиксированного стабильного заработка. Более того, мне будет очень сложно разделять свою работу и свободное время. А еще, я лишусь своей медицинской страховки, оплачиваемого отпуска и денежных премий. Мне нужно это тщательно обдумать, но фриланс действительно звучит здорово. Спасибо за совет.

Дэвид: - Всегда пожалуйста!

Популярные статьи

© 2024 sistemalaki.ru
Бизнес-идеи. Бизнес-планы. Франшизы. База знаний. Документы